طقس الناهيرة

صلوات وطلبات رتبة النهيرة (الوصول إلى الميناء)

التي تتلى يوم أحد الشعانين مساءً

ܒܡ̈ܰܬܠܶܐ ܡܰܠܶܠ ܦܳܪܽܘܩܰܢ܆ ܘܰܒܦ̈ܶܠܶܐܬܳܐ ܘܽܐܘܚܕ̈ܳܬܳܐ܆ ܘܶܐܡܰܪ ܕܳܡܝܳܐ ܡܰܠܟܽܘܬܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܠܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܳܐ܆ ܗܳܠܶܝܢ ܕܰܢܣܰܒ̈ܝ ܠܰܡܦܺܝܕ̈ܶܐ ܘܰܢܦܰܩ̈ܝ ܠܽܐܘܪܥܶܗ ܕܚܰܬܢܳܐ ܘܰܕܟܰܠܬܳܐ܆ ܢܳܡ̈ܝ ܟܽܠܗܶܝܢ ܘܰܕܡܶܟ̈ܝ ܐܰܟܚܕܳܐ ܘܰܗܘܳܬ ܩܥܳܬܳܐ ܣܰܓܺܝܐܬܳܐ܆ ܕܗܳܐ ܚܰܬܢܳܐ ܐܳܬܶܐ ܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܳܐ ܥܰܠ̈ܝ ܥܰܡܶܗ ܘܣܰܟ̈ܠܳܬܳܐ ܦܳܫ ܥܰܠ ܬܰܪܥܳܐ ܒܒܶܟܝܳܐ ܪܰܒܳܐ ܘܬܶܢܚ̈ܳܬܳܐ ܕܠܳܐ ܡܶܬܡ̈ܰܠܠܳܢ܀

ܐܶܬܕܰܡܝܰܬ ܡܰܠܟܽܘܬ ܪܰܘܡܳܐ ܠܓܰܒܪܳܐ ܕܰܥܒܰܕ ܡܶܫܬܽܘܬܳܐ܆ ܘܰܩܳܪܳܐ ܠܥܰܡܳܐ ܕܢܺܐܬܶܐ ܠܳܗ̇ ܘܠܳܐ ܨܒܳܐ ܕܢܺܐܬܶܐ ܘܢܶܬܒܰܣܰܡ܆ ܫܰܕܰܪ ܠܥܰܒܕ̈ܰܘܗܝ ܕܰܢܙܰܡܢܽܘܢ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܥܰܡ̈ܡܶܐ ܕܢܶܬܚܰܕܽܘܢ ܥܰܡܶܗ܆ ܘܡܶܢ ܟܽܠ ܦܶܢܝ̈ܳܢ ܐܶܬܘܰܥܰܕܘ܆ ܘܶܐܬܡܠܺܝ ܗ̱ܘܳܐ ܒܰܝܬܳܐ ܣܡܺܝ̈ܟܶܐ܆ ܘܰܢܦܰܩ ܚܙܳܐ ܐܶܢܽܘܢ܆ ܘܶܐܫܟܰܚ ܒܗܽܘܢ ܓܰܒܪܳܐ ܕܠܰܒܺܝܫ ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܨ̈ܳܐܶܐ ܕܠܳܐ ܚܳܫܚܺܝܢ ܠܒܶܝܬ ܡܶܫܬܽܘܬܳܐ܆ ܘܰܦܩܰܕ ܫܕܰܐܘܗܝ ܒܚܶܫܽܘܟܳܐ܀

 

بمَثلِه مَلِل فُروقَن: وَبفِلُثو أوحدُثو: واِمَر دُميُو مَلكوُثُو دَشمَيُو لَبثولُثو: هُولِين دَنسَب لَمفِيدِه وَنفَق لأُورعِه دحَثنو ودخَلثو: ونُم كُولهين وَدمِخ أخحدُو وَهوث قعُثُو سَكِيثو. دهو حَثنو أوثِه حَكيمُثو عَل عَمِه: وسخلُوثو فٌش عَل تَرعو بِخيو رَبو وثِنحُثو܀

اِدميَث مَلكوث رَومُو لغَبرُو دَعبَد مِشتوثو:وَقرو لعَمو دنيثِه لوُه ولو صبُو دنيثِه ونيتبَسَم: شَدَر لعَبدَو دَنزَمنون لخُلهون عَمِه دنِثحَدُون عَمِه: ومِن كُل فِنيُون اِثوَعَد: واِثملِي وُو بَيتو سمِيخِه. وَنفَق حزُو اِنون: واِشكَح بهون كَبرو دَلبيش مونِه صوي دلو حوشحين لبيث مِشتوثو وَفقَد شدَوُي بحِشوخو܀

تكلّم المخلص بالأمثال وبالألغاز الغامضة وقال يُشبَّه ملكوت السماء ببتولات أخذن مصابيحهن للقاء العريس فنمن جميعهن سوية وإذ بصرخة قوية تشير لمجيء العريس فدخلت معه الحكيمات وبقيت الجاهلات على الباب باكيات متحسرات بتنهدات لا يوصف܀

شُبِه ملكوت السموات بإنسانٍ صنع وليمة ودعى الشعب إليها فأبى أن يحضر ويتلذّذ. فأرسل عبيده ليدعوا جميع الشعوب ليفرحوا معه فاجتمعوا من كل الأقطار وامتلئ البيت بالمتّكئين فخرج صاحب الوليمة فرأى شخصاً لابساً ثيابًا وسخة لا تليق بالوليمة فأمر بأن يُطرَح في الظلمة.

صلاة الابتداء

ܟܳܗܢܳܐ: ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܐܰܒܳܐ ܘܠܰܒܪܳܐ ܘܰܠܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ܀

ܡܫܰܡܫܳܢ̈ܶܐ: ܘܰܥܠܰܝܢ ܡܚܺܝ̈ܠܶܐ ܘܚܰܛܳܝ̈ܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܘܰܚܢܳܢܳܐ ܢܶܫܬܰܦܥܽܘܢ ܒܰܬܪ̈ܰܝܗܽܘܢ ܥܳܠܡ̈ܶܐ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ܀

كُهْنُو: شُوبْحُو لآبُو وْلَبْرُو وَالْرُوحُو قَادِيشُو܀

مْشَمْشُنِه: وَعْلَينْ مْحِيلِهْ  وْحَاطُيِه رَحْمِهْ وَحْنُونُو نِشْتَفْعُون بَثْرَيْهُون عُلْمِه لعُلاَمْ عُولْمِين آمين܀

الكاهن: المجد للآب والابن والرّوح القدس܀

الشمامسة: ولتفضْ علينا نحن الضعفاء والخطاة المراحم والحنان في العالمين إلى أبد الآبدين آمين܀

وَفِّقْنا أيُّها المَسيحُ الإلهُ لِنُسْرِجَ مَصابيحَ نُفوسِنا بِزَيْتِ المَسْحَةِ مُقْتَدينَ بِهذه العَذارى الحَكيماتِ، وَنَنْتَظِرُكَ أيُّها العَريسُ السَّماوِيُّ بِيَقْظَةٍ وانْتِباهٍ فَنُرافِقُكَ إلى خِدْرِكَ المَليءِ بالمَسَرَّاتِ وَنَرْفَعُ إليكَ حَمداً وَشُكراً وإلى أبيكَ وَروحِكَ القُدّوسِ إلى أبدِ الآبِدين.

ܥܶܢܝܳܢܳܐ ܕܪܰܚܶܡܥܠܰܝ ܒܩܳܠܳܐ ܕܰܫܡܰܝ̈ܳܢܶܐ ܫܽܘܒܚܳܐ ܙܳܡܪܺܝܢ

  بلحن “شمايُونِه شوبحُو زُومرين”

ܗܐ ܓܢܽܘܢܐ ܡܛܰܝܰܒ ܘܚܳܐܰܪ ܠܰܕܢܳܗܪܺܝܢ ܠܰܡܦܺܝܕܰܝ̈ܗܽܘܢ. ܕܶܐܬܐ ܗܽܘ ܚܰܬܢܐ ܕܢܶܥܽܘܠ. ܥܰܡܶܗ ܢܶܥܠܽܘܢ ܠܰܓܢܽܘܢܐ܀

 

هُو غنونو مطايَب وحُويار :

لدنوهرين لمفيدايهون .

دُوثِه هاو حَثنو دنِعول :

عامِه نعلون لغنونو ܀

هوذا العرس معدّ وجاهز

للمضيئة مصابيحهم

حتى إذا ما دخل العريس

ندخل معه إلى العرس .

ܗܳܐ ܚܰܬܢܳܐ ܡܰܛܺܝ ܕܢܺܐܬܶܐ: ܦܽܘܩܘ ܠܐܘܪܥܶܗ ܒܠܰܡܦܺܝܕܰܝܟܘܢ. ܟܰܕ ܢܰܦܫ̈ܳܬܟܽܘܢ ܡܶܨܛܰܒ̈ܬܳܢ: ܒܰܥܒ̈ܳܕܶܐ ܕܙܰܕܺܝܩܘܬܳܐ܀

هُو حَثنو ماطي دنيثِه :

فوق لورعِه بلمفيدايكون .

كاد مصطابثون نفشوثخون :

بعبُودِه دزاديقوثو ܀

هوذا العريس قد أقبل

اخرجوا للقائه حاملين مصابيحكم

ونفوسكم مزيّنة

بأعمال البرارة .

ܚܛܳܗܰܝ̈ܢ ܡܳܪܝ ܒܳܟ ܢܶܬܚܰܣܽܘܢ: ܘܒܳܟ ܢܶܬܕܰܟ̈ܝܳܢ ܬܺܐܪ̈ܳܬܰܢ. ܘܒܳܟ ܢܶܬܩܰܕ̈ܫܳܢ ܢܰܦ̈ܫܳܬܰܢ: ܘܢܶܚܕܶܐ ܥܰܡ ܚܰܟܝ̈ܡܳܬܳܐ܀

حطُوهين مُور بُوخ نِثحاسون :

وبُوخ نِتداخيُون تيرُوثان .

وبُوخ نِثقادشون نفشوثان :

ونِحدِه عام حاكيمُوثو ܀

خطايانا أنت تغفرها

وتتنقى نيّاتنا

وتتقدس نفوسنا

ونفرح مع الحكيمات .

ܢܰܦܪܽܘܢ ܩܰܠܱ̈ܝܢ ܬܰܘܕܺܝܬܐ. ܒܗܳܢܐ ܠܺܠܝܐ ܕܥܺܝܪܽܘܬܐ. ܕܠܐ ܢܶܦܽܘܫ ܐܰܝܟ ܣܰܟ̈ܠܳܬܐ. ܒܚܰܫܐ ܪܰܒܐ ܘܟܰܪܝܽܘܬܐ܀

نفرون قولين توديثو :

بهُونو لليُو دعيروثو .

دلو نفوش أخ سَخلوثو :

بحاشو رابُو وْكريوثو ܀

لتثمر أصواتنا شكراً

في هذا ليل اليقظة

لئلا نتخلف كالجاهلات

معانين من الألم والحزن .

ܣܛܘܡܢ ܩܐܠܘܣ ܩܘܪܝܐܠܝܣܘܢ  – سطومن قالوس قورياليسون – لنقف حسناً، يا رب ارحم

فروميون

الحَمْدُ للعَريسِ السَّماوِيِّ الّذي يَفْتَحُ خِدْرَهُ النَيِّرَ لِلْحَكيماتِ، وَيُبْهِجُ بِعُرْسِهِ الرّوحانِيِّ المُسْتَعِدّاتِ وَيُمَتِّعُ بْوَليمَتِهِ الفاخِرَةِ البَتولات، وَيَطرُدُ بِحِكْمِهِ العَزيزِ الجاهِلات، وَيُفَرِّحُ بنورِهِ اللألاء العَفيفات، وَيَقْضي بالظّلامِ الدّامِسِ عَلى المُتَوانِيات، فَيَقِفْنَ خارِجَ البابِ مُكْتَئبات، الّذي بِهِ يَليقُ الحَمْدُ …

السدر

أيُّها المَسيحُ إلَهُنا، يا مَن بِواسِطَةِ ظُهورِكَ بِالجَسَدِ كَشَفْتَ لَنا عَنِ الزّينَةِ الفاخِرَةِ وَعَنِ الدينونَةِ. أيُّها الكَلِمَةُ الوَحيدُ، يا مَن بِتَجَسُّدِكَ وَتأنُّسِكَ مِنَ البَتولِ مِن أجْلِنا رَفَعْتَ مَقامَ البَتولِيَّةِ عالِياً، جاعِلاً إيّاها شَبيهَةً بالله وَنَسيبَةً للملائكة، بَل شَبَّهْتَ المَلكوتَ المُقَدَّسَ السّماوِيَّ كأنَّهُ إنَّما أُعِدَّ للقِدّيسينَ المُنَزَّهينَ عَنِ الخَطيئَةِ، وَمَثَّلْتَ جَميعَ البَشَرِ المَخْلوقينَ على صورَتِكَ الوَسيمَةِ بِعَشْرِ عَذارى قَدْ حَمَلْنَ المَصابيحَ، مُمَثِّلاً بالحَكيماتِ مِنْهُنَّ أولئك الّذينَ بالحَواسِّ الخَمسِ عَمِلوا الصّلاحَ المُمَثَّلَ بالزّيت، وَمُشيراً بالجاهِلاتِ الباقِياتِ إلى الّذينَ خَلَتْ نُفوسُهُم مِن زَيتِ الفَضيلَةِ، داعِياً نَفْسَكَ عَريساً لاتِّحادِكَ بِجِنْسِنا فَضلاً مِنْكَ وَكَرماً، مُسَمِّياً الفَتْرَةَ الّتي تَتَخَلَّلُ ارتِفاعَكَ إلى السّماءِ وَمَجيئَكَ الثّاني: إبطاءً، مُعَبِّراً بالنُّعاسِ والنوم عن الموتِ الّذي يأخُذُ الجميعَ، وبالصراخِ والخُروجِ للقاءِ العَروسَين عن البوقِ الأخيرِ وَصَوتِ رَئيسِ المَلائكَةِ وَالقِيامَةِ العامَّةِ، وَبِتَعْتيمِ مَصابيحِ الجاهلاتِ وَطَلَبِ الزيتِ وَفَراغِهِ عَن وُقوفِ كُلِّ واحِدٍ أمامَكَ عَدلاً بِحَسَبِ أعمالِهِ، حَيثُ يَتَمَتَّعُ الّذينَ عاشوا نورانِيًّا بِأعمالِ النّور، بذلكَ النورِ اللألآء المُكتَظِّ بالأشعَّةِ، وَيَحظَونَ بِمُرافَقَتِكَ إلى عُرْسِ مَلكوتِكَ الرّوحانِيِّ الّذي لا يَحولُ، في حينِ أنّ الّذين أظلموا بالأعمالِ الرّديئَةِ الحالِكَةِ وَفَرغَتْ مَصابيحُ نُفوسِهِمْ مِنْ زَيْتِ الفَضيلَةِ، يَتَعَذَّبونَ في الظُّلمَةِ البرّانِيَّةِ مَنْبوذينَ وَمَطْرودينَ مِنْ بابِ خِدْرِكَ المُقَدَّسِ. فَيا أيُّها الإلهُ الرَّحيمُ، وَيا عَريسَ الحَقِّ، الّذي دَعا العالَمينَ إلى عُرْسِهِ العَظيمِ، والأُمَمَ وَالقَبائِلَ إلى خِدْرِهِ الوَسيمِ، نَبْتَهِلُ إليكَ على هَذا عَرْفِ البخورِ الّذي عَطَّرْناهُ أمامَكَ، لكي في اللّيلِ الّذي تَنْطَلِقُ فيهِ صَيْحَةُ مَجيئِكَ الرَّهيبِ، وَفي ساعَةِ ظُهورِكَ المَهيبِ، إذا ما بَلَغَتْ البَهْجَةُ المُنتَظَرَةُ العَذارى المُسْتَعِدّاتِ، وأزفت الكآبَةُ المَحْفوظَةُ لِلْعذارى الجاهِلاتِ، وباغَتَتْ ساعَةُ مَجيئِكَ وَأومَضَ وَقْتُ ظُهورِكَ، إذا ما انطَلَقَتْ الصَّيْحَةُ المُريعَةُ قُبَيلَ نزولِ رُبوبِيَّتِكَ وَاكْتَنَفَتْ الحِيرَةُ الرَّهيبَةُ جَلالَكَ العَظيمَ وَهَرَعَتْ الحَكيماتُ بِوُجوهٍ سافراتٍ وَظَلَّتْ الجاهِلاتُ بِوُجوهٍ كالِحاتٍ، إذا ما الْتَقَتْكَ الحَكيماتُ بِوَجْهٍ طَلِقٍ وَابْتَهَلَتْ إليكَ الجاهِلاتُ وَهُنَّ بالخَجَلِ مُلْتَحِفاتٌ، إذا ما أشْرَقَتْ بالنّورِ حِكْمَةُ الحَكيماتِ واكْفَهَرَّ كالدُّجى جَهْلُ الجاهِلاتِ، إذا ما أضاءَتْ مَصابيحُ الحَكيماتِ وانطَفأتْ سُرجُ الجاهِلاتِ، إذا ما مَيَّزَتَ الجاهِلاتِ عَنِ الحكيماتِ واصْطَفَيْتَ الحَكيماتِ النَيِّراتِ وَنَبَذْتَ الجاهِلاتِ الحالِكاتِ، إذا ما ابْتَهَجَتْ الحَكيماتُ نَظَراً إلى نورِهِنَّ واغْتَمَّتْ الجاهِلاتُ لِتَعْتيمِ سُرُجِهِنَّ، واسْتَحَقَّتْ الحَكيماتُ المُسْتَعِدَّاتُ وُلوجَ الخِدْرِ بالسُّرورِ وَأُغْلِقَ البابُ بِعُنْفٍ بِوَجْهِ الجاهِلاتِ المُتَوانِياتِ، حينَ تَتَرَنَّمُ الحَكيماتُ الصّالِحاتُ مُبْتَهِجَةً في خِدْرِ النّورِ وَتَنوحُ الجاهِلاتُ مُتَعَذِّبَةً خارِجَ البابِ وَفي جَهَنَّمَ، حينَ تُعايِنُكَ الحَكيماتُ وَالمَجْدُ يَكْتَنِفُكَ وَتَصْرُخُ إلَيْكَ الجاهِلاتُ بالتّنهُّداتِ، فَفي تلكَ السّاعَةِ الرَّهيبَةِ المَهيبَةِ لا تَطْرَحْنا رَبَّنا في الظُّلْمَةِ مَعَ الجاهِلاتِ، وَلا تَطْرُدْنا بِقَضائِكَ العادِلِ وَتوقِفْنا بالخِزْيِ خارِجَ بابِ خِدْرِكَ، وَلا تُطْفِئْ مَصابيحَ نُفوسِنا في عُرْسِكَ، لَكِنْ أهِّلْنا بِفَضْلِكَ لأن نَلْقى ساعَةَ اسْتِعْلانِكَ بْزُوّادَةٍ مُعَدَّةٍ وَثِيابٍ نَقِيَّةٍ وَمَصابيحَ نَيِّرَةٍ لا تَنْطَفِئ، وَنَلْتَقِيَكَ صُحْبَةَ الأبرارِ والصّالِحينَ الّذينَ لا يخزون، وَنُسَبِّحَ بِحَمْدِكَ مَعَ المَدْعُوِّينَ والنُّدَماءِ الخالِدينَ، لِكَي يُقَدِّمَ لَكَ مَدْعُوّو وَليمَتِكَ وَالمُسْتَعِدّونَ الّذينَ سَيَلِجونَ خِدْرَكَ والنُّدَماءَ الّذينَ سَيَفْرَحونَ في مُتَّكَئِكَ حَمْداً وَوقاراً وَسُجوداً وَتَعْظيماً ولأبيكَ وَلِروحِكَ القُدّوسِ إلى أبَدِ الآبِدين آمين بارخمور.

ܩܠܐ ܩܘܩܝܐ بلحن قوقويُو – الفخاري

ܝܳܐܶܐ ܗ̱ܘܳܐ ܠܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܳܐ ܟܰܕ ܠܰܡܦܺܐܕ̈ܶܐ ܛܥܶܢ̈ܝ܆ ܘܡܶܢ ܕܰܐܘܚܰܪ ܚܰܬܢܳܐ ܕܢܺܐܬܶܐ ܢܳܡ̈ܝ ܟܽܠܗܶܝܢ ܘܰܕܡܶܟ̈ܝ܆ ܚܰܡܶܫ ܡܶܢܗܶܝܢ ܣܰܓܺܝ ܣܰܟ̈ܠܳܢ ܗ̱ܘ̈ܰܝ܆ ܘܚܰܡܶܫ ܡܶܢܗܶܝܢ ܣܰܓܺܝ ܚܰܟܺܝ̈ܡܳܢ܆ ܘܰܗܘܳܐ ܩܳܠܳܐ ܬܰܩܺܝܦܳܐ ܕܗܳܐ ܚܰܬܢܳܐ ܐܳܬܶܐ܆ ܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܳܐ ܥܰܠ̈ܝ ܥܰܡܶܗ ܘܣܰܟ̈ܠܳܬܳܐ ܐܶܣܬܠܺܝ̈ܝ܆ ܗ̄ ܡܳܪܰܢ ܚܽܘܣ ܥܠܰܝܢ܀

يُوئِه وُو لبثولوثو كد لمفيدِه طعِن:

ومِن دَوحار حَثنو دنيثه نوم كولهن وَدمخ :

حامش منهن ساكي سَخلون واي :

وحامِش منهن ساكي حاكيمُون :

وَهوُو قولو تاقيفو دهُو حَثنو إثو :

حاكيمُوثو عال عامِه وسَخلوثو إستلي :

هاليلويا مُوران حوس علاين ܀

كان لائقاً بالبتولات وهنّ يحمِلنَ مصابيحهنّ : بانتظار وصول العريس الذي تأخر . فنمْنَ كلهنَّ ولم يسهرْنَ .

خمسٌ منهنّ جاهلات:

وخمسٌ حكيمات :

وبغتةً ارتفع صوتٌ ينادي هوذا العريس قد أقبل: فدخلت الحكيمات المستعدات ورُفضت الجاهلات :

هللويا يا رب ارحمنا

ܒܪܟܡܪܝ

بارِخمُور

بارك يا سيد

ܠܡܶܫܬܽܘܬܐ ܐܶܙܕܰܡܰܢܰܢ ܕܰܡܛܰܝܒܳܐ ܒܪܰܘܡܐ. ܬܰܘ ܢܶܠܒܰܫ ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܛܳܒ̈ܶܐ ܘܰܥܒܳܕ̈ܶܐ ܡܝܰܬܪ̈ܶܐ. ܥܰܕܠܐ ܢܺܐܬܶܐ ܚܰܬܢܐ ܘܢܶܬܒܰܩܶܐ. ܒܟܽܠܗܽܘܢ ܙܡܺܝ̈ܢܶܐ ܕܺܐܝܬ ܗ̱ܽܘ ܒܡܶܫܬܽܘܬܐ. ܘܢܶܫܟܰܚ ܠܰܢ ܟܰܕ ܨܳܐܶܝܢܰܢ ܒܰܥܒܳܕ̈ܶܐ ܡܫܰܟܪ̈ܶܐ. ܘܰܙܥܺܝܦܳܐܺܝܬ ܢܺܐܡܰܪ ܠܰܢ ܕܠܐ ܝܳܕܰܥ ܐܢܐ ܠܟܽܘܢ. ܗ̄ ܘܗ̄.

لمِشتوثو إزدَمَنان دَمطايبُو برَومُو :

تاو نِلباش مُونِه طوبه وَعبُودِه مياترِه:

عَدلو نيثِه حَثنو ونِثباقِه :

بخولهون زمينِه ديث واو بمِشتوثو :

ونِشكاح لان كاد صُوئِنان بَعبُودِه مْشخرِه :

وَزْعيفوئيث نيمار لان دلو يُودَعنو لخون ، هاليلويا أو هاليلويا ܀

لقد دُعينا إلى العرس المعدّ في العلى :

هلمّوا لنلبس ثياباً نظيفة وأعمالاً صالحة :

لئلا يأتي العريس ويتأمل :

المدعوين إلى العرس :

فيرانا مدنّسين بالأعمال الشريرة:

 

وينتهرنا بغضبٍ : إني لا أعرفكم : هللويا وهللويا

ܒ̈ܬܐ ܕܚܫܐ أقوال الآلام

ܒܪܺܝܟ ܡܳܪܝ ܚܰܫܳܟ ܕܰܗܘܳܐ ܚܠܳܦܰܝܢ. ܒܪܺܝܟ ܡܽܘܟܳܟܳܟ ܡܶܛܽܠܳܬܰܢ܀

بريخ مُور حاشوخ دَهوُو حلوفين :

بريخ موكوخوخ مطولوثان :

مباركة هي آلامك من أجلنا

ومبارك تواضعك في سبيلنا

ܠܡܺܐܢܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܐܺܝܬܰܘܗܝ ܚܰܫܶܗ ܕܒܰܪ ܐܠܗܐ ܠܰܕܚܳܐܰܪ ܒܶܗ. ܘܡܶܬܒܰܩܶܐ ܒܶܗ. ܕܰܐܝܟܰܢ ܚܰܘܺܝ ܐܳܦ ܐܰܠܶܦ ܠܰܢ ܥܒܳܕ̈ܶܐ ܛܳܒ̈ܶܐ. ܚܽܘܒܐ ܘܪ̈ܰܚܡܶܐ ܘܣܰܒܪܐ ܛܳܒܐ܀

لمينو دحايه إيثاو حاشِه دبار آلوهُو لدحُويار به: ومِثباقِه به دَيكان حاوي: أوف آلِف لان عبُودِه طوبه : حوبُو ورَحمِه وسَبرُو طوبُو ܀

إن آلام الرب هي ميناء الحياة للناظر إليها: ويتأمل فيها ويرى كيف أظهر لنا وعلمنا الأعمال الصالحة : وأعطانا مثالاً محبته وورحمته والرجاء الصالح

ܒܰܒܬܘ̈ܠܳܬܳܐ ܨܳܪ ܘܚܰܘܺܝ ܠܰܢ: ܗܳܝ ܡܰܠܟܽܘܬܳܐ ܕܠܐܳ ܡܶܫܬܰܪܝܳܐ. ܬܰܘ ܢܶܬܕܰܡܶܐ ܒܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܐ: ܘܡܶܫܚܳܐ ܢܶܣܰܒ ܥܒ̈ܳܕܶܐ ܛܳܒ̈ܶܐ. ܕܥܰܡܶܗ ܕܚܰܬܢܳܐ ܢܶܥܽܘܠ ܠܰܥܕܶܢ܀

بَبثولوثو صُور حاوي لان : هُويْ مَلكوثو دلو مِشتريُو : تاو نِتدامِه لحاكيمُوثو : ومِشحُو نِساب عبُودِه طوبه : دْعامِه دْحَثنو نِعول لعدِن ܀

لقد صوّر لنا الملكوت غير المنظور بالبتولات. هلمّوا لنتشبّه بالحكيمات ونتخذ لنا الأعمال الصالحة زيتاً لقناديلنا: حتى ندخل الجنة مع العريس

ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܕܰܒܙܰܠܺܝ̈ܩܶܐ ܨܳܡܰܚ ܢܽܘܗܪܶܗ ܡܶܢ ܟܽܠ ܓܰܒ̈ܺܝܢ. ܢܰܘܕܶܐ ܠܫܶܡܫܐ ܕܙܰܕܺܝܩܽܘܬܐ. ܕܰܐܢܗܰܪ ܠܥܺܕܬܶܗ ܒܨܶܡ̈ܚܶܐ ܕܪܽܘܚܐ. ܘܡܰܢܥܳܗ̇ ܒܚܽܘܒܶܗ. ܠܰܠܡܺܐܢ ܓܰܙܶܗ܀

بهُونو لليُو دَبزاليقِه صُوماح نوهرِه مِن كول كابين : نودِه لشِمشو دزاديقوثو : دَنهار لعيته بصِمحِه دروحُو : ومَنعُو بحوبه للمين كازِه ܀

في هذا الليل الذي يشع فيه بهاء الله من كل الجهات ، فلنشكر شمس البرّ الذي أنار الكنيسة بضياء الروح ،

 وبلغ بها ميناء غناه بمحبته

ܫܽܘܒܚܐ ܢܰܣܶܩ ܠܚܰܬܢܐ ܕܚܳܕܶܐ܆ ܕܟܽܠܗܽܘܢ ܥܰܡ̈ܡܶܐ ܥܰܡܶܗ ܢܶܚܕܽܘܢ. ܒܓܰܘ ܡܶܫܬܽܘܬܶܗ ܘܡܶܛܽܠܗܳܕܶܐ. ܕܰܢܚܰܦܶܛ ܠܰܢ ܕܥܰܡܶܗ ܢܶܚܕܶܐ. ܨܳܪ ܠܰܢ ܛܽܘܦܣܐ ܕܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܐ܀

شوبحُو ناسِق لحَثنو دحُودِه : دخولهون عامِه عامِه نِحدون : بغاو مِشتوثِه ومطول هُودِه : دَنحافِط لان دعامِه نحدِه : صُور لان طوفسُو دَبثولوثو ܀

فلنرفع المجد للعريس المبتهج الذي تفرح معه كل الأمم في عرسه.

فمن أجل ذلك ولكي يشجعنا على الفرح معه أعطانا مثل البتولات

ܒܳܥܘܬܐ ܕܡܪܝ ܝܥܩܘܒباعوث مار يعقوب “حول البتولات”

ܡܫܺܝܚܐ ܕܶܐܬܐ ܠܚܰܫܐ ܘܡܰܘܬܐ ܘܰܙܩܺܝܦܽܘܬܐ. ܫܡܰܥ ܒܳܥܽܘܬܰܢ ܘܰܥܒܶܕ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܥܰܠ ܢܰܦ̈ܫܳܬܰܢ܀

مشيحُو دِثو لحاشو وْمَوتو وَزقيفوثو

شماع بُوعوثان وَعبد رَحمِه عال نفشوثان ܀

أيها المسيح الذي جاء إلى الآلام والموت والصليب: ألا استجب إلينا وامنح نفوسنا رحمةً .

ܡܰܬܠܐ ܪܰܒܐ ܟܰܕ ܡܰܠܶܦ ܗ̱ܘܳܐ ܒܰܪ ܐܰܠܳܗܐ. ܕܒܶܗ ܢܰܘܕܰܥ ܠܰܢ ܥܰܠ ܡܶܐܬܺܝܬܶܗ ܘܛܶܒܐ ܕܽܐܘܪܚܶܗ. ܗܳܟܰܢ ܕܳܡܝܐ ܡܰܠܟܽܘܬܐ ܠܰܡ ܗܳܝ ܕܰܫܡܰܝܐ. ܠܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܐ ܥܣܰܪ ܕܰܢܣܰܒ̈ܝ ܗܘ̈ܰܝ ܠܰܡܦܺܐܕ̈ܰܝܗܶܝܢ. ܘܰܢܦܰܩ̈ܝ ܠܽܐܘܪܥܶܗ ܕܚܰܬܢܐ ܡܰܠܟܐ ܕܢܶܥܠ̈ܳܢ ܥܰܡܶܗ. ܠܒܶܝܬ ܡܶܫܬܽܘܬܐ ܗܳܝ ܕܰܡܛܰܝܒܐ ܠܟܽܠ ܩܰܕܺܝ̈ܫܶܐ.

ماثلو رابُو كاد مالِف وُو بار ألوهُو : دبه نودَع لان عال مثيثِه وطبو دورحِه : هُوخان دُوميُو مَلكوثو لام هُوي دَشمايُو : لبثولوثو عسار دَنساب واي لمفيدَيْهن : وَنفاق لورعِه دحَثنو مَلكو دنِعلون عامه : لبيث مِشتوثو هُوي دَمطيبو لخول قاديشِه ܀

لقد أعطانا ابن الله مثلاً عظيماً : ليعرّفنا على مجيئه وأخبار طريقه. هكذا يشبه ملكوت السموات عشر بتولات : حملنَ مصابيحهنّ وخرجْنَ للقاء العريس الملك ليَدخُلنَ معه إلى العرس المعدّ لكل القديسين .

ܥܣܰܪ ܐܰܚ̈ܘܳܬܳܐ ܐܳܦ ܚܰܒܪ̈ܳܬܳܐ ܘܰܫ̈ܒܳܒܳܬܳܐ܆ ܗܘ̈ܰܝ ܠܰܚܕ̈ܳܕܶܐ ܢܽܘܟܪ̈ܳܝܳܬܳܐ ܘܪ̈ܰܚܺܝܩܳܬܳܐ܆ ܚܰܡܶܫ ܕܳܝ̈ܨܳܢ ܒܶܝܬ ܡܶܫܬܽܘܬܐ ܒܢܽܘܗܪܐ ܪܰܒܐ܆ ܘܚܰܡܶܫ ܒܳܟ̈ܝܳܢ ܒܰܐܬܪܳܐ ܕܰܡܠܶܐ ܟܽܠ ܥܳܩ̈ܳܬܳܐ܆ ܚܰܡܶܫ ܚܳܙ̈ܝܳܢ ܠܚܰܬܢܐ ܒܫܽܘܒܚܐ ܠܓܰܘ ܡܶܢ ܬܰܪܥܶܗ܆ ܘܚܰܡܶܫ ܢܳܩ̈ܫܳܢ ܟܰܕ ܒܰܗܺܝ̈ܬܳܢ ܘܠܐ ܡܶܬܥܰܢ̈ܝܳܢ܆ ܚܰܡܶܫ ܙܳܡܪ̈ܳܢ ܫܽܘܒܚܐ ܒܢܽܘܗܪܐ ܕܠܰܡ̈ܦܺܐܕܰܝܗܶܝܢ܆ ܘܚܰܡܶܫ ܐܳܠ̈ܝܳܢ ܕܰܕܥܶܟܘ ܘܰܚܫܶܟܘ ܫܪ̈ܳܓܰܝܗܶܝܢ܀

ܐܰܠܳܗܰܢ ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܡܳܪܰܢ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܚܽܘܣ ܥܠܰܝܢ܀

عسار أحوُوثو أوف حَبرُوثو وَشبوبُوثو : هْواي لحدُودِه نوخرُويُوثو وراحيقوثو : حامِش دُويصُون بيث مِشتوثو بنوهرُو رابُو : وحامِش بُوخيُون بَثرُو دَمله كول عُوقوثو : حامِش حُوزيُون لحَثنو بشوبحُو لغاو من ترعِه : وحامِش نقشون كاد باهيتون ولو مِثعَنيون : حامِش زُومرُون شوبحُو بنوهرُو دْلمفيدايهن : وحامِش أوليُون دَدعخ وَحشِخ شرُوغيهن ܀

آلوهان راحِمعلاين مُوران : برَحمَيك حوس علاين ܀

عشر أخوات وصديقات وجارات صرْنَ لبعضهنّ غريبات وبعيدات. خمسٌ منهنّ يطربْنَ في العرس وهنّ رافلاتٌ بالنور العظيم، وخمسٌ يبكينَ في المكان الذي تكثر فيه المضايقات . خمسٌ ينظرْنَ العريس ممجّداً داخل خدره، وخمسٌ يقرعْنَ وهنَّ خجلاتٌ ولا يتعزّيْنَ.

خمسٌ ينشدْنَ المجد ومصابيحهنَّ متّقدة، وخمسٌ يندبْنَ لأنّ سُرجهنََّ قد انطفأت.

يا رب ارحمنا، برحمتك أشفق علينا .

ܙܽܘܡܳܪܐ – زومُورُو

ܐܰܨܕܶܬ ܪܶܥܝܳܢܝ ܕܶܐܬܒܰܩܶܐ܆ ܒܚܰܫܶܗ ܪܰܒܐ ܕܦܳܪܽܘܩܰܢ܆ ܟܰܕ ܩܳܐܶܡ ܒܶܝܬ ܓܰܝ̈ܳܣܶܐ ܘܰܡܒܰܙܚܺܝܢ ܒܶܗ ܟܳܦܽܘܪ̈ܶܐ܆ ܗܐ ܚܰܢܳܢ ܡܶܬܠܰܚܰܡ ܠܶܗ܆ ܘܩܰܝܳܦܐ ܕܰܡܒܰܙܰܚ ܒܶܗ܆ ܒܪܺܝܟ ܚܰܫܳܟ ܕܰܗܘܳܐ ܚܠܳܦܰܝܢ ܘܡܽܘܟܳܟܳܟ ܕܡܶܛܽܠܳܬܰܢ܀

أصْدِث رِعيُون دِثباقِه : بحاشِه رابُو دفوروقان : كد قوييم بيث كايُوسِه وَمبَزحين به كوفورِه : هُو حانون مِثلاحام له : وقايُوفو دَمبازاح به : بريخ حاشوخ دَهْوُو حلوفاين وموكوخوخ دمِطولوثان ܀

لقد ركّزت فكري وأنا أتأمل بآلام ربنا العظيمة : وهو يقف بين اللصوص ويهزأ به الظالمون . هوذا حنّان يتهدّده وقيافا يهزأ به .

مبارك هو ألمك من أجلنا وتواضعك في سبيلنا .

قراءة من نُبُوَّة ارميا النبيّ. بارِكْ يا سَيِّد (18: 18-23)

فقالوا هَلُمُّوا نُفَكِّرُ على ارمْيا أفكاراً فإنَّها لا تَبيدُ الشَّريعَةُ عَنِ الكاهِنِ وَلا المَشورَةُ عَنِ الحَكيمِ ولا الكَلِمَةُ عَنِ النَبِيِّ. هَلُمُّوا نَضْرِبُهُ باللّسانِ وَلا نُصغي إلى جَميعِ كَلِماتِهِ. أصْغِ أنتَ يا ربّ إليَّ واسْمَعْ أصواتَ خُصَمائي. أيُجازى الخيرُ بالشرِّ؟ فإنَّهُم حَفَروا هُوَّةً لِنَفْسي. أُذْكُرْ أنّي وَقَفْتُ أمامَكَ لأتَكَلَّمَ مِنْ أجْلِهِمْ بالخَيْرِ وَأصْرِفَ عَنْهُمْ غَضَبَكَ. فلذلكَ سَلِّمْ بَنيهمْ إلى الجوعِ وادْفَعْهُمْ إلى يَدِ السَّيفِ وَلْتَكُنْ نِساؤُهُمْ ثَكالى وَأرامِلَ وَلْيَكُنْ رِجالُهُمْ قَتْلى المَوتِ وشُبّانُهُمْ مَضروبي السَّيفِ في القِتالِ. بارِكْ يا سَيِّدْ.

ܫܠܝ̈ܚܐ ܓܒܰܝ̈ܳܐ – الرسل المختارون

ܫܠܺܝ̈ܚܶܐ ܓܒܰܝܴ̈ܐ ܕܶܐܫܬܰܕܰܪܘ ܡܶܢ ܐܰܠܗܳܐ ܠܥܳܠܡܳܐ ܟܽܠܶܗ܆ ܘܰܢܦܰܩܘ ܐܰܟܪܶܙܘ ܣܒܰܪܬܶܗ ܕܰܒܪܳܐ ܒܶܝܬ ܥܰܡ̈ܡܶܐ ܘܥܶܒܪ̈ܶܝܗ̇ ܕܰܐܪܥܳܐ. ܣܰܒܰܪܘ ܗܰܘܘ ܡܰܠܟܽܘܬܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܟܰܕ ܐܳܡܪܝܺܢ ܛܽܘܒܳܐ ܠܰܡܗܰܝ̈ܡܢܶܐ

إن الرسل المختارين الذّين أرسلهم الله إلى العالم كلّه. فخرجوا إليه وأذاعوا بُشرى ابن الله بين الأمم وآفاق الدنيا، بشَّروا بملكوت السموات قائلين: طوبى للمؤمنين܀

من أعمالِ الرُّسُلِ القِدِّيسين صلاتهم معنا . بارِكْ يا سَيِّدْ. 3: 22-26

فإنَّ موسى قد قالَ سيُقيمُ لَكُمْ الرَبُّ إلهُكُمْ نَبِيًّا مِن بَينِ إخْوَتِكُمْ مِثْلي فَلَهُ تَسْمَعون في جَميعِ ما يُكَلِّمُكُمْ بِهِ. وَكُلُّ مَنْ لا يَسْمَعُ لِذلكَ النبيِّ تُقْطَعُ تلكَ النَّفسُ مِنْ بَينِ الشَّعبِ. وَجَميعُ الأنبياءِ من صموئيلَ وَمِنْ بَعْدِهِ كُلُّ مَنْ تَكَلَّمَ مِنْهُمْ قَدْ أنبَأ بهذه الأيامِ. فأنتم أبناءُ الأنبياءِ والعَهْدُ الّذي عاهَدَ الله بِهِ آباءَنا قائلاً لإبراهيمَ: وَيَتَبارَكُ في نَسْلِكَ جَميعُ عَشائِرِ الأرضِ. فإليكُمْ أوَّلاً أرسَلَ اللهُ فتاهَ بَعْدَ ما أقامَهُ لِيُبارِكَكُمْ بأن يَرُدَّ كُلَّ واحِدٍ مِنْكُمْ عَنْ شُرورِهِ. بارِكْ يا سَيِّدْ.

ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ

ܦܰܘܠܽܘܣ ܫܠܺܝܚܳܐ ܛܽܘܒܳܢܳܐ ܫܶܡܥܶܬ ܕܳܐܡܰܪ: ܕܶܐܢ ܐ̱ܢܳܫ ܢܺܐܬܷܐ ܢܣܰܒܰܪܟܽܘܢ. ܠܒܰܪ ܡܶܢ ܡܳܐ ܕܣܰܒܰܪܢܳܟܽܘܢ ܘܶܐܢ ܡܰܠܐܱܟܰܐ ܗ̱ܘ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ. ܢܶܗܘܶܐ ܡܰܚܪܰܡ ܡܶܢ ܥܺܕܬܳܐ. ܕܗܳܐ ܢܳܒܥܺܝܢ ܠܰܡ ܝܽܘ̈ܠܦܳܢܶܐ ܡܫܰܚ̈ܠܦܶܐ ܡܶܢ ܟܽܠ ܓܰܒܺܝ̈ܢ. ܛܽܘܒ ܠܐܱܝܢܳܐ ܕܰܒܝܽܘܠܦܳܢܶܗ ܕܰܐܠܗܳܐ ܫܰܪܺܝ ܘܫܰܠܶܡ

قد سمعت بولس الرسول المغبوط يقول: إذا جاء من يبشركم بخلاف ما بشرناكم، فليكن محروماً من البيعة ولئن كان ملاكاً من السماء. وها إنَّ تعاليم مختلفة تظهر من سائر الجهات فطوبى لمن بدأ وانتهى بتعاليم الله܀

من رسالة مار بولس الرّسول إلى العبرانيين. بارِكْ يا سَيِّدْ. 5: 12-14

وَحَيْثُ أنَّكُمْ لَمّا كانَ الواجِبُ عَلَيْكُمْ لِتَمادي الزّمانِ أن تَكونوا مُعَلِّمينَ، احْتَجْتُمْ أن يُعَلِّمَكُمْ أحَدٌ أركانَ بداءَةِ أقوالِ الله وَصِرْتُمْ مُحْتاجينَ إلى اللَّبَنِ لا إلى الطّعامِ القَوِيِّ، لأنَّ كُلَّ مَنْ طَعامُهُ اللَّبَنُ لا يَكونُ خَبيراً بِكَلِمَةِ البِرِّ لأنَّهُ طِفلٌ. وإنَّما الطّعامُ القَوِيُّ للكامِلينَ الّذينَ حَواسُّهُمْ قد تَرَوَّضَتْ بالمُمارَسَةِ على التّمييزِ بينَ الخَيْرِ والشرِّ. بارِكْ يا سَيِّدْ.

ܡܶܛܽܠ ܕܶܐܢܐ ܠܚܰܫܳܐ ܡܛܰܝܰܒ ܐܢܐ܆ ܟܺܐܒܝ ܠܽܘܩܒܰܠ ܗ̱ܽܘ ܒܟܽܠܙܒܰܢ ܗ̄ ܘܗ̄܀

مِطول دِنو لحاشو مطايَبنو : كيب لوقبالو بخولزبان هاليلويا و هاليلويا ܀

ها إنني مستعدّ للآلام : وأوجاعي أمامي في كل حين هللويا وهللويا ܀

من إنجيل متّى الرسول 25: 1-13

حينَئِذٍ يُشبِهُ مَلَكوتُ السّماواتِ عَشْرَ عَذارى أخَذْنَ مصابيحَهُنَّ وَخَرَجْنَ لِلِقاءِ العَروسَين. خَمسٌ مِنْهُنَّ جاهِلاتٌ وَخَمْسٌ حَكيماتٌ. فأخَذَتْ الجاهِلاتُ مَصابيحَهُنَّ وَلم يأخُذْنَ مَعَهُنَّ زَيتاً. وأمّا الحَكيماتُ فأخَذْنَ زَيتاً في آنِيَتِهِنَّ مَعَ مَصابيحِهِنَّ. وإذ أبطأَ العَريسُ نَعِسْنَ كُلَّهُنَّ وَنِمْنَ. فَلَمَّا انتَصَفَ اللَّيلُ إذا صُراخٌ هُوَذا العَريسُ قَدْ أقْبَلَ اُخْرُجْنَ لِلِقائِهِ. حينَئِذٍ قامَتْ أولِئِكَ العَذارى جَميعاً وَهَيَّأنَ مَصابيحَهُنَّ، فقالَتِ الجاهِلاتُ لِلْحَكيماتِ أعْطينَنَا مِنْ زَيْتِكُنَّ فإنَّ مَصابيحَنا تَنْطَفِئُ. فأجابَتِ الحَكيماتُ وَقُلْنَ لَعَلَّهُ لا يَكْفي لَنا وَلَكُنَّ فالأحْرى أن تَذْهَبْنَ إلى الباعَةِ وَتَبْتَعْنَ لَكُنَّ. فَلَمَّا ذَهَبْنَ لِيَبْتَعْنَ وَفَدَ العَريسُ وَدَخَلتْ مَعَهُ المُسْتَعِدّاتُ إلى العُرْسِ وَأُغْلِقَ البابُ. وأخيراً أَتَتْ بَقِيَّةُ العَذارى قائلاتٍ يا رَب يا رَب اِفْتَحْ لَنا. فَأجابَ وَقالَ: الحَقَّ أقولُ لَكُنَّ إنّي لا أَعْرِفُكُنَّ. فاسْهَروا إذنْ فإنَّكُمْ لا تَعْلَمونَ اليَوْمَ ولا السّاعَةَ.

ܩܽܘܩܰܠܝܽܘܢ ܒܪܶܟܢܳܐ ܫܬܺܝܬܳܝܳܐ

ܡܳܪܝܳܐ ܫܡܰܥ ܨܠܽܘ̇ܬ݂ܝ̱ ܗ̄ ܘܰܓ݂ܥܳܬ݂ܝ̱ ܠܘܳܬ݂ܳܟ݂ ܬ݁ܶܥܽܘ̇ܠ ܀

ܠܳܐ ܬ݂ܰܗܦ݁ܶܟ݂ ܐܰܦ݁ܰܝ̈ܟ݁ ܡܶܢܝ̱ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݂ܽܐܘ̣ܠܨܳܢܝ̱ ܗ̄ ܐܶܠܳܐ ܐܰܪܟ݁ܶܢ ܠܺܝ̣ ܐܶܕ݂ܢܳܟ݂ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݂ܶܐ݀ܩܪܶܝܟ݂ ܘܒ݂ܰܥܓ݂ܰܠ ܥܢܺܝܢܝ̱܀

ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܓ݂ܡܰܪܘ̱ ܒ݁ܬ݂ܽܘ̣ܢܳܢܳܐ ܝܰܘܡ̈ܰܝ ܗ̄ ܘܓ݂ܰܪ̈ܡܰܝ ܚܘܰܪܘ̱ ܐܰܝܟ݂ ܡܰܘܩܕ݂̈ܶܐ ܀

ܚܡܳܐ ܠܶܒ݁ܝ̱ ܐܰܝܟ݂ ܥܶܣܒ݁ܳܐ ܘܺܝܒ݂ܶܫ ܗ̄ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܛܥܺܝ݀ܬ݂ ܡܶܐܟ݂ܽܘ̣ܠܬ݁ܶܗ ܕ݁ܠܰܚܡܝ̱܀

موريو شْماعْ صْلوثْ هاليلويا وَكْعوثْ لوُوثُخ تِعول.

لًو تَهْفِخْ آفَيك مِنْ بْيَومُو دولْصُون هاليلويا إلو أرْكِنْ لِي إدْنُخْ بْيَومُو دِقْرِخ وبَعْغالْ عْنِينْ.

مِطولْ دَغْمارْ بْتونُونُو يَوْمايْ هاليلويا وْغَرْمايْ حْوارْ آخْ مَوقْدِه.

حمو لِب آخْ عِسبو وِيبِش هاليلويا ميطول دَطعيث مِخولتِه دلَحمْ.

أَيُّهَا الرَّبُّ اسْمَعْ صَلَاتِي هَلِيلُويا وَلْتَصْعَدُ صَرْخَتي نَحْوِكَ܀

لَا تَصْرِفْ وَجْهَكَ عَنّي فِي يَوْمِ ضِيْقَتِي هَلِيلُويا بَلْ أُخْفِضْ لِي أُذنُكَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي أَنَادِيكَ فِيهِ وأجِبْني سَرِيعًا܀

لأَنَّ أَيَّامِي قَدْ فَنِيَتْ فِي دُخَانٍ هللويا وَعِظَامِي مِثْلُ وَقِيدٍ قَدْ يَبِسَتْ܀

ذَبُلَ قَلْبي كَالْعُشْبِ وَيَبِسَ هَلِيلُويا لأنَنّي نَسِيتُ أكلَ خُبْزِي܀

ܥܩܒܐ

ܫܘܒܚܐ ܠܛܒܐ شوبحُو لطوبُو – المجد للصالح

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܛܳܒܳܐ ܕܰܒܝܰܕ ܚܽܘܒܶܗ. ܓܠܐܳ ܬܶܫܒܘܽܚܬܶܗ ܠܰܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ.

ܒܪܳܐ ܡܶܢ ܥܰܦܪܳܐ. ܟܝܳܢܳܐ ܡܠܺܝܠܐ. ܘܨܰܒܬܶܗ ܒܢܰܦܫܳܐ ܡܳܪܰܬ ܓ̈ܰܙܶܐ.

ܘܣܳܡ ܝܺܕܰܥܬܳܐ ܒܦܰܓܪܳܐ ܕܐܢܳܫ̈ܳܐ. ܕܟܽܠܳܗ̇ ܒܪܺܝܬܳܐ ܫܽܘܒܚܶܗ ܬܶܙܡܰܪ.

ܬܰܘ ܡ̈ܰܠܳܠܶܐ ܙܡܰܪܘ ܠܶܗ ܫܘܽܒܚܳܐ. ܥܰܕܠܐܳ ܢܶܕܡܰܟ ܫܶܢܰܬ ܡܰܘܬܳܐ.

ܒܠܶܠܝܳܐ ܕܰܐܪܺܝܟ. ܢܶܬܕܟܰܪ ܠܡܰܘܬܳܐ. ܕܒܳܠܶܡ ܠܦܽܘܡܰܢ ܘܰܡܫܰܬܶܩ ܠܰܢ.

ܟܺܐܢ̈ܶܐ ܕܰܫܗܰܪܘ ܒܠܰܝ̈ܠܰܘܳܬܳܐ. ܕܐܳܦ ܟܰܕ ܡܺܝܬܺܝܢ ܚܰܝ̈ܶܐ ܐܶܢܽܘܢ.

ܘܒܺܝ̈ܫܶܐ ܕܰܛܠܰܡܘ ܫܽܘܒܚܶܗ ܕܡܳܪܗܽܘܢ. ܘܐܳܦܶܢ ܚܰܝܺܝܢ ܡܺܝ̈ܬܶܐ ܐܶܢܽܘܢ.

ܢܥܺܝܪܺܝܘܗܝ ܠܗܰܘܢܰܢ ܠܰܨܠܰܘ̈ܳܬܳܐ. ܘܰܠܙܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܕܪܽܘܚܳܐ ܕܩܽܘܕܫܳܐ.

ܘܢܶܗܘܶܐ ܚܰܒܪ̈ܶܐ ܠܰܒܬܽܘ̈ܠܳܬܳܐ. ܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܳܐ ܕܩܰܠܶܣ ܡܳܪܰܢ.

ܕܰܒܗܰܘ ܠܺܠܝܳܐ ܕܡܰܪܗܶܒ ܥܳܠܡ̈ܶܐ. ܟܰܕ ܥܺܝܪܺܝܢܰܢ ܢܶܚܙܶܝܘܗܝ ܠܚܰܬܢܐ.

ܘܠܐܳ ܢܶܬܛܰܒܰܥ ܒܰܪ̈ܓܺܝܓܳܬܳܐ. ܘܢܶܙܡܰܪ ܫܽܘܒܚܶܗ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܕܳܢܰܚ܀

شوبحُو لطوبُو دَبياذ حوبه

كلو تِشبوحتِه لبنينوشو.

برُو مِن عَفرُو كيُونو مليلو،

وصابثِه بنفشو مُوراث كازِه.

وسُوم إيذَعثو، بفغرُو دنوشو.

دخولوه بريثو شوبحِه تِزمار.

تاو مالولِه زمار لِه شوبحُو.

عادلو نِدماخ شِناث مَوْتو.

بلِليُو داريخ نِدخار لمَوتو.

دبُولِم لفومان، وَمْشاتِق لان.

كينِه دَشهار بليلاوُوثو.

أوف كاد ميثين حايه إنون.

وبيشِه دَطلام شوبحِه دمُورهون.

وأوفِن حايين ميثِه إنون.

نعيريْو لهَونان لصلاوُوثو.

وَلزومُورِه دروحُو دقودشو.

ونِهوِه حَبرِه لبثولوثو.

حاكيمُوثو دقالِس مُوران.

دَبهاو لِليُو دمَرهِب عُولمِه.

كاد عيرينان نِحزِوْ لحَثنو.

ولو نِتطباع بَرغيغوثو.

ونِزمار شوبحِه بيَومُو دُّوناح ܀

المجد للصالح الذي أظهر

مجده للبشر بمحبته.

فجَبَلَ من التراب طبيعةً عاقلةً،

وزيّنها بنفسٍ غنيةٍ بالكنوز.

وجعل المعرفة في جسد البشر،

لترنّم الخليقة كلها تسبيحه.

فهلمّوا أيها البشر الناطقون رنموا له

التسبيح، قبل أن نَرقدَ رقاد الموت.

وفي الليل الطويل، فلنذكر الموت

الذي يسدُّ أفواهنا ويُبكمنا.

إن الأبرار الذين سهروا في الليالي،

هم أحياء ولئن ماتوا.

والأشرار الذين أنكروا نعمة ربّهم،

إنهم أموات ولئن بَدَوا أحياء.

ألا فلنوقِظ فكرنا للصلاة،

ولترانيم الروح القدس،

ولنكن نظير البتولات

الحكيمات اللواتي امتدحهنَّ الرب.

فنلقى في تلك الليلة التي ترهب

العالم الختن ونحن يقظون.

ولا نغرقنَّ في الشهوات ولكن

فلنرنم تسبيحه في يوم ظهوره ܀

ܟܶܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܩܳܠܐ ܗܢܐ

ܒܬܪܥܟ ܡܪܢ – بتارعُوخ مُوران

ܒܬܰܪܥܳܟ ܡܳܪܰܢ ܢܳܩܶܫ ܐܢܳܐ ܘܡܶܢ ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܟ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܫܳܐܶܠ ܐܢܳܐ. ܚܰܛܳܝܳܐ ܐܢܳܐ ܕܰܫܢܰܝ̈ܳܐ ܣܛܺܝܬ ܡܶܢ ܐܘܪܚܳܟ ܗܰܒܠܺܝ ܕܐܰܘܕܶܐ ܒܰܚܛ̈ܳܗܰܝ ܘܐܶܥܒܰܪ ܡܶܢܗܽܘܢ. ܘܐܺܚܶܐ ܒܛܰܝܒܽܘܬܟܳ܀

بتارعُوخ مُوران نوقِشنو مِن بيث كازُوخ راحمِه شويلنو : حاطُويُونو دَشنايُو سطيث مِن أورحُوخ : هابلي دَودِه بَحطُوهاي وِعبار مِنهون ويحِه بطَيبوثوخ ܀

إنني يا رب أقرع بابك ملتمساً المراحم من كنزك الثمين : فأنا الخاطئ الزائغ عن طريقك (منذ طفولتي) : أهّلني أن أعترف بخطاياي فأتجاوزها وأحيا بنعمتك ܀

ܒܰܬܪܰܥ ܡܰܢ ܢܺܐܙܰܠ ܢܶܩܽܘܫ ܐܶܠܐܳ ܒܬܰܪܥܳܟ ܚܰܢܳܢܳܐ ܡܳܪܰܢ. ܘܡܰܢܽܘ ܐܺܝܬ ܠܰܢ ܕܰܢܦܺܝܣܳܟ ܥܰܠ ܣܰܟܠܘܬܰܢ܆ ܐܶܢ ܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܠܐܳ ܢܦܺܝܣܘܢܳܟ ܡܰܠܟܳܐ ܕܡܰܠܟ̈ܶܐ ܣܳܓܕܺܝܢ ܠܐܺܝܩܳܪܶܗ܀

بَتراع من نيزال نِقوش إلو بتَرعُوخ حانُونُو مُوران : مَنو إيث لان دَنفيسُوخ عال سَخلوثان : إن رَحمَيك لو نفيسونُوخ مَلكو دمَلكِه سُوغدين ليقورِه ܀

باب من نقرع إلا بابك يا إلهنا الحنون : فمن يستعطفك عن ذنوبنا : غير مراحمك أيها الملك الذي يسجد الملوك لعظمته ܀

ܐܰܒܳܐ ܘܰܒܪܳܐ ܘܪܽܘܚܩܘܕܫܳܐ ܗܘܺܝ ܠܰܢ ܫܽܘܪܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܒܝܶܬܓܘܰܣܳܐ: ܡܶܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܚܰܝ̈ܠܰܘܳܬܶܗ ܕܡܰܩܪܶܒ ܥܰܡܰܢ: ܒܟܶܢܦ̈ܶܐ ܕܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܣܰܬܰܪ ܠܰܢ ܡܳܐ ܕܡܶܬܦܰܪܫܺܝܢ ܛܳܒ̈ܶܐ ܡܶܢ ܒܺܝܶܫ̈ܐ܀

آبُو وَبرُو وروح قودشو هوي لان شورُو رُومُو وبِيث كوسُو : مِن بيشو وحَيلاوُوثِه دمَقرِب عامان : بكِنفِه درَحمايك ساتر لان مُو دمِثفرشين طُوبه مِن بيشِه ܀

أيها الآب والابن والروح القدس نسألك أن تكون لنا سوراً وملجأ حصيناً: ضد إبليس وقواته الذي يحاربنا: فليس لنا ملجأ وحمى سوى أكناف رحمتك عندما تميّز الصالحين من الأشرار ܀

ܢܶܗܘܶܐ ܩܳܠܐܳ ܕܰܨܠܽܘܬܰܢ ܩܠܺܝܕܳܐ ܕܦܳܬܰܚ ܬܰܪ̈ܥܶܐ ܕܰܫܡܰܝ̈ܳܐ. ܘܢܺܐܡܪܘܢ ܪ̈ܰܒܰܝ ܡܰܠܐܰܟ̈ܶܐ ܡܶܢ ܣܶܕܪ̈ܰܝܗܘܢ: ܟܡܳܐ ܒܰܣܺܝܡ ܩܳܠ ܥܰܦܪ̈ܳܢܶܐ ܕܡܳܪܝܳܐ ܡܦܰܢܶܐ ܒܰܥܓܰܠ ܫܶܐܠ̈ܳܬܗܘܢ܀

نِهوِه قولو دَصلوثان قليدُو دفوتاح لتارعِه دَشمايُو : ونيمرون راباي مالاخِه مِن سِدرَيهون : كمُو باسيم قول عفرُونِه دمُوريُو مفانِه : بَعغال شِلوثهون ܀

ألا فليكن صوت صلاتنا مفتاحاً ليفتح أبواب السماء : فيهتف رؤساء الملائكة من صفوفهم : ما أطيب أصوات الترابيين الذين يستجيب الله بسرعة لطلباتهم الحسنة ܀

                                                      ܒܥܘܬܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ باعوث مار أفرام

ܡܳܪܰܢ ܐܶܬܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ܆

ܒܚܰܫܳܟ ܪܰܒܐ ܕܰܚܠܳܦܰܝܢ܆

ܒܚܰܫܳܟ ܢܶܗܘܶܐ ܚܳܫܽܘ̈ܫܶܐ܆

ܘܰܒܡܰܠܟܽܘܬܳܟ ܝܳܪ̈ܽܘܬܶܐ܀

مُوران إثراحام علاين بحاشوخ رابُو دَحلوفاين : بحاشوخ نهوِه حُوشوشِه وَلمَلكوثوخ يُوروثِه ܀

يا رب ارحمنا بجاه آلامك من أجلنا :

ألا فلنكن وارثين ملكوتك بواسطة آلامك .

ܒܠܶܠܝܳܐ ܢܰܘܕܽܘܢ ܬܰܚܬܳܝ̈ܶܐ:  

ܒܥܺܝܪܘܬܳܐ ܥܰܡ ܥܶܠܳܝ̈ܶܐ.   

ܘܢܰܣܩܽܘܢ ܩܳܠܰܝ̈ ܬܶܫܒܽܘܚܬܳܐ:

ܠܥܺܝܪܳܐ ܕܡܶܡܬܽܘܡ ܠܐܳ ܕܳܡܶܟ܀

بلليُو نودون تحتويه : بعيروثو عام علويه : ونسقون قولاي تِشبوحتو: لعيرُو دْممثوم لو دُومِخ ܀

فليشكر السفليّون ليلاً بيقظة العلويين .

وليرفعوا أصوات المجد لليقظ الذي لا ينام أبداً .

ܥܺܝܪܘܬܳܐ ܕܰܒܬܘ̈ܠܳܬܳܐ:    

ܚܰܟܺܝ̈ܡܳܬܳܐ ܫܰܟܶܢ ܠܰܢ.    

ܕܡܳܐ ܕܐܳܬܶܝܬ ܒܦܶܠܓܶܗ ܕܠܶܠܝܳܐ:

ܥܰܡܳܟ ܢܶܥܽܘܠ ܠܰܓܢܽܘܢܳܐ܀

عيروثو دَبثولوثو حاكيمُوثو شاكِن لان : دمُو دُوثت بفلكِه دلليُو : عامُوخ نِعول لغنونو ܀

امنحنا سهر ويقظة البتولات الحكيمات. حتى إذا جئت في منتصف الليل ندخل معك إلى العرس .

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܟ ܐܳܘ ܒܳܪܽܘܝܳܐ: 

ܕܐܺܝܡܳܡ̈ܶܐ ܘܠܰܝ̈ܠܰܘܳܬܳܐ.    

ܕܐܰܥܺܝܪܬܳܢ ܠܰܡܫܰܒܳܚܽܘ:    

ܠܳܟ ܘܠܐܰܒܽܘܟ ܘܰܠܪܽܘܚܩܽܘܕܫܳܐ

ܐܰܠܳܗܰܢ ܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ ܡܳܪܰܢ ܒܪ̈ܰܚܡܰܝܟ ܚܽܘܣ ܥܠܰܝܢ܀

شوبحُو لُوخ أو بُورويُو : ديمُومِه وليلاوُوثو : داعيرتون لمشابُوحو : لوخ ولابوخ وَلروح قودشو ܀

آلوهان راحِمعلاين مُوران : برَحمَيك حوس علاين ܀

المجد لك يا خالق الليل والنهار . لأنك أيقظتنا لتمجيدك مع أبيك وروحك القدوس .

يا رب ارحمنا، برحمتك أشفق علينا .

ܣܓܕܬܐ – السجود

ܩܘܪܝܶܐܠܰܝܣܘܢ܀

1- قوريلايسون (5 مرات) ܀

2- قوريلايسون (5 مرات) ܀

يا رب ارحم ܀

ܡܳܪܰܢ ܐܶܬܪܰܚܡܥܠܰܝܢ܀

1- مُوران إثراحَمعلاين (5 مرات) ܀

2- مُوران إثراحَمعلاين (5 مرات) ܀

يا رب ارحمنا ܀

ܡܳܪܰܢ ܚܽܘܣ ܘܪܰܚܶܡܥܠܰܝܢ܀

1- مُوران حوس ورَحِمعْلاين(5) ܀

2- مُوران حوس ورَحِمعْلاين(5) ܀

يا رب أشفق علينا وارحمنا ܀

ܡܳܪܰܢ ܥܢܺܝܢ ܘܪܰܚܶܡܥܠܰܝܢ܀

 

1- مُوران عنين ورَحِمعْلاين(5) ܀

2- مُوران عنين ورَحِمعْلاين(5) ܀

يا رب استجبنا وارحمنا ܀

ܥܠ ܗܰܘ ܬܰܪܥܐ عال هاو ترعُو (على الباب الخارجي)

ܥܰܠ ܗܰܘ ܬܰܪܥܳܐ ܒܰܪܳܝܳܐ: ܝܳܬܶܒ ܗܘܳܐ ܫܶܡܥܽܘܢ ܘܒܳܟܶܐ. ܪܰܒܺܝ ܦܬܰܚ ܬܰܪܥܳܟ: ܕܐܶܢܰܐ ܗܘ ܬܰܠܡܺܝܕܳܟ. ܫܡܰܝܳܐ ܘܐܰܪܥܳܐ ܥܠܰܝ ܢܶܒܟܽܘܢ: ܕܰܩܠܺܝܕܶܐ ܕܡܰܠܟܽܘܬܳܐ ܐܰܘܒܕܶܬ܀

عال هاو ترعُو بارُويُو يُوثِب وُو شِمعون وبُوخِه :

رابي فتاح ترعُوخ دِناو تلميذوخ :

شمايُو وَرعُو علاي نِبخون دَقليدِه دمَلكوثو أوْبدِث ܀

على الباب الخارجي كان شمعون (سمعان بطرس) واقفاً يبكي :

يا رب إفتح لي بابك فأنا تلميذك :

السماء والأرض تبكيان عليَّ لأني فقدت مفاتيح ملكوت السماء .

ܗܳܝܕܶܝܢ ܩܳܪܶܒ ܪܺܝܫܟܳܗܢ̈ܶܐ ܐܰܘ ܟܳܗܢܳܐ ܠܘܳܬ ܬܰܪܥܳܐ ܟܰܕ ܐܰܚܺܝܕ ܒܐܺܝܕܶܗ ܨܠܝܒܳܐ: ܘܢܳܩܶܫ ܘܐܳܡܰܪ:

هنا يدنو المترئس من باب المذبح وبيده الصليب المقدس يقرع به الباب ثلاث مرات قائلاً:

ܡܳܪܰܢ ܡܳܪܰܢ ܡܳܪܰܢ ܦܬܰܚ ܠܰܢ ܬܰܪܥܳܟ

مُوران مُوران فتاح لان ترعُوخ

يا رب يا رب إفتح لنا بابك

عندئذٍ يُفتح باب المذبح ويدخل الإكليروس ويبدأ المترئس بالعظة بعد أن يتلو الجميع ترتيلة:

ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒ̈ܕܐ ܛܒ̈ܐ طوبى للعبيد الصالحين

ܛܘܒܰܝܗܽܘܢ ܠܥܰܒ̈ܕܶܐ ܛܳܒ̈ܶܐ ܡܳܐ ܕܐܳܬܶܐ ܡܳܪܗܽܘܢ. ܡܶܫܟܰܚ ܠܗܽܘܢ ܟܰܕ ܥܺܝܪܺܝܢ ܘܰܒܟܰܪܡܶܗ ܦܳܠܚܺܝܢ. ܐܳܣܰܪ ܚܰܨܰܘ̈ܗܝ ܘܰܡܫܰܡܶܫ ܠܗܽܘܢ. ܕܰܠܐܺܝܘ ܥܰܡܶܗ ܡܶܢ ܨܰܦܪܳܐ ܠܪܰܡܫܳܐ. ܐܰܒܳܐ ܡܰܣܡܶܟ ܦܰܠܳܚܰܘ̈ܗܝ ܘܰܒܪܳܐ ܡܫܰܡܶܫ ܠܗܽܘܢ. ܪܽܘܚ ܩܘܕܫܳܐ ܦܰܪܩܠܺܝܛܳܐ ܟܠܺܝ̈ܠܰܝܗܽܘܢ ܓܳܕܠܐܳ ܗ̄ ܘܣܳܝܡܳܐ ܒܪ̈ܺܝܫܰܝܗܽܘܢ܀

طوبَيهون لعَبدِه طوبه مُو دُوثِه مُورهون : مِشكاح لهون كاد عيرين وَبكرمِه فولحين : أَوسَر حاصاو وَمشامِش لهون : دَلئيوْ عامِه مِن صَفرُو لرَمشو : آبُو مَسمِخ فالوحاو وَبرُو مشامِش لهون : روحقودشو فرقليطو كليليهون كودلو هاليلويا وسُويمُو بريشيهون ܀

طوبى للعبيد الصالحين إن جاء سيدهم: ويراهم يقظين ويعملون في كرمه : يشدّ حقويه ويخدمهم : لأنهم تعبوا معه من الصباح إلى المساء : الآب يُتكِئ خدامه والإبن يخدمهم : والروح القدس المعزي يغفر لهم هللويا ويكلّل رؤوسهم بالإكليل ܀

الشماس: ܒܪܟܡܪܝ ܢܩܘܡ ܫܦܝܪ … بارك يا سيد، فلنقف كلنا حسناً ونهتف بصلاة الكاهن الموقر (أبينا المطران) قائلين :

ܬܚܘܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ قانون الإيمان

ܟܳܗܢܳܐ: ܡܗܰܝܡܢܺܝܢܰܢ ܒܚܰܕ ܐܰܠܗܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ…

ܡܫ̄ܡ: ܐܰܒܳܐ ܐܰܚܺܝܕ ܟܽܠ. ܥܳܒܽܘܕܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ ܘܕܰܐܪܥܳܐ. ܘܰܕܟܽܠܗܶܝܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕܡܶܬܚܰܙ̈ܝܳܢ ܘܰܕܠܳܐ ܡܶܬܚܰܙ̈ܝܳܢ܀

 

ܘܰܒܚܰܕ ܡܳܪܝܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܺܝܚܺܝܕܳܝܳܐ ܒܪܳܐ ܕܰܐܠܗܳܐ. ܗܰܘ ܕܡܶܢ ܐܰܒܳܐ ܐܶܬܺܝܠܶܕ ܩܕܳܡ ܟܽܠܗܽܘܢ ܥܳܠܡܷ̈ܐ. ܢܽܘܗܪܳܐ ܕܡܶܢ ܢܽܘܗܪܳܐ. ܐܰܠܗܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܕܡܶܢ ܐܰܠܗܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ. ܺܝܠܺܝܕܳܐ ܘܠܳܐ ܥܒܺܝܕܳܐ. ܘܰܫܘܶܐ ܒܽܐܘܣܺܝܰܐ ܠܰܐܒܽܘܗܝ. ܕܒܺܐܝܕܶܗ ܗܘܳܐ ܟܽܠ. ܗܰܘ ܕܡܶܛܽܠܳܬܰܢ ܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ ܘܡܶܛܠ ܦܽܘܪܩܳܢܰܢ ܢܚܶܬ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ. ܘܶܐܬܓܰܫܰܡ ܡܶܢ ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܘܡܶܢ ܡܰܪܝܰܡ ܒܬܽܘܠܬܳܐ ܝܳܠܕܰܬ ܐܰܠܗܳܐ ܘܰܗܘܳܐ ܒܰܪܢܳܫܳܐ. ܘܶܐܨܛܠܶܒ ܚܠܳܦܰܝܢ ܒܝܰܘ̈ܡܰܝ ܦܳܢܛܝܳܘܣ ܦܺܝܠܰܛܳܘܣ. ܘܚܰܫ ܘܡܺܝܬ ܘܶܐܬܩܒܰܪ ܘܩܳܡ ܠܰܬܠܳܬܳܐ ܝܰܘ̈ܡܺܝܢ ܐܰܝܟ ܕܰܨܒܳܐ. ܘܰܣܠܶܩ ܠܰܫܡܰܝܳܐ ܘܺܝܬܶܒ ܡܶܢ ܝܰܡܺܝܢܳܐ ܕܰܐܒܽܘܗܝ. ܘܬܽܘܒ ܐܳܬܷܐ ܒܫܽܘܒܚܳܐ ܪܰܒܳܐ ܠܰܡܕܳܢ ܠܚܰܝܷ̈ܐ ܘܰܠܡܺܝ̈ܬܶܐ. ܗܰܘ ܕܰܠܡܰܠܟܽܘܬܶܗ ܫܽܘܠܳܡܳܐ ܠܳܐ ܐܺܝܬ.

ܘܰܒܚܰܕ ܪܽܘܚܳܐ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܕܺܐܝܬܰܘܗܝ ܡܳܪܝܳܐ ܡܰܚܝܳܢܳܐ ܕܟܽܠ. ܗܰܘ ܕܡܶܢ ܐܰܒܳܐ ܢܳܦܶܩ ܘܥܰܡ ܐܰܒܳܐ ܘܥܰܡ ܒܪܳܐ ܡܶܣܬܓܶܕ ܘܡܶܫܬܰܒܰܚ. ܗܰܘ ܕܡܰܠܶܠ ܒܰܢ̈ܒܺܝܶܐ ܘܒܰܫܠܺܝ̈ܚܶܐ܀

ܘܒܰܚܕܳܐ ܥܺܕܬܳܐ ܩܰܕܺܝܫܬܳܐ ܩܰܬܽܘܠܺܝܩܺܝ ܘܰܫܠܺܝܚܳܝܬܳܐ܀

ܘܡܰܘܕܶܝܢܰܢ ܕܰܚܕܳܐ ܗ̱ܝ ܡܰܥܡܽܘܕܺܝܬܳܐ ܠܫܽܘܒܩܳܢܳܐ ܕܰܚܛܳܗ̈ܐ܀ ܘܰܡܣܰܟܶܝܢܰܢ ܠܰܩܝܳܡܬܐ ܕܡܺܝ̈ܬܐ ܘܰܠܚܰܝܷ̈ܐ ܚܰܕ̈ܬܷܐ ܕܰܒܥܳܠܡܳܐ ܕܰܥܬܺܝܕ܀

الكاهن: مْهايمنينان بحاد آلُوهُو..

الشعب: آبُو آحيذ كول. عُوبودُو دَشمايُو ودارعُو. وَدْكولهن أيْلِن. دْمِثحَزيُون وَدلُو مِثحَزيُون. وَبْحاد مُوريُو يشوع مْشيحُو. يحيذُويُو بْرُو دَآلُوهُو. هاو دْمِن آبُو إثيلِد قذوم كولهون عُولمِه. نوهرُو دمِن نوهرُو. آلُوهُو شريرُو. دمِن ألوهُو شاريرُو. إيليذُو ولُو عبيذُو. وَشوِه بوسييّا لابويْ. دبيذِه هوُو كول. هاو دمِطولُوثان بْنَيْنوشو. ومِطول فورقونان. نحِث مِن شمايُو وِثكاشام. مِن روحُو قاديشو، ومِن مَريَم بثولتو يُولداث آلُوهُو وَهوُو بَرنوشو. وِصطْلب حلُوفيْن بيوماي فِنطيُوس فيلاطُوس. حاش وميث وِثقبار وقُوم لتْلوثو يَومين آخ دَصبُو.

وَسْلق لشمايُو. ويثب مِن يَمينُو دابويْ. وتوب اوثِه بشوبحُو رابُو لَمذُون لحايِه وَلْميثِه. هاو دَلمَلكوثِه شولومُو لو إيث. وَبحاد روحُو قاديشو. ديثاو مُوريُو مَحيُونُو دخول. هاو دمِن آبُو نُوفِق. وعام آبُو وعام برُو مِستغد ومِشتاباح. هاو دماللْ بَنبيِّه وبَشليحِه. وبَحذُو عيتو قاديشتو. قاتوليقي وَشليحُويْتو. ومَودِنان دَحْذُوي مَعمُوديثو. لشوبقونُو دَحطُوهِه. ومساكِنان لَقيُومتو دميثِه. وَلحايِه حاثِه. دَبعُولمُو دَعتيد. آمين ، بارِخمُور ܀

سطَومِن قالوس قورياليسون ܀

الكاهن: نؤمن بإله واحد …

الشعب: الآب الضابط الكل، خالق السماء والأرض، وكل ما يرى وما لا يرى، وبربٍّ واحدٍ يسوع المسيح ابن الله الوحيد، المولود من الآب قبل كل الدهور. نور من نور، إله حق من إله حق، مولود غير مخلوق، مساوٍ للآب في الجوهر، الذي به صار كل شيء، الذي من اجلنا نحن البشر، ومن أجل خلاصنا، نزل من السماء وتجسد من الروح القدس ومن مريم العذراء والدة الإله، وصار إنساناً وصلب عنا في عهد بيلاطس البنطي، تألم ومات ودفن وقام في اليوم الثالث كما شاء.

وصعد إلى السماء وجلس عن يمين الآب وأيضاً سيأتي بمجدٍ عظيمٍ ليدين الأحياء والأموات، ذلك الذي ليس لملكه انقضاء. ونؤمن بالروح القدس الرب المحيي الكل، المنبثق من الآب ومع الآب والابن يُسجد له ويمجد، الناطق بالأنبياء والرسل. وبكنيسة واحدة جامعة مقدسة رسولية، ونعترف بمعمودية واحدة لمغفرة الخطايا ونترجّى قيامة الموتى والحياة الجديدة في العالم الآتي. آمين، بارك يا سيّد ܀

لنقف حسناً، يا رب ارحم ܀

ܥܰܡܳܐ: ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ ܩܽܘܪܝܶܐܠܶܝܣܳܘܢ .

ܡܳܪܰܢ ܐܶܬܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ܆ ܡܳܪܰܢ ܚܽܘܣ ܘܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ܆ ܡܳܪܰܢ ܥܢܺܝܢ ܘܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ.

ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܟ ܡܳܪܰܢ܆ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܟ ܡܳܪܰܢ܆ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܟ ܣܰܒܪܰܢ ܠܥܳܠܰܡ ܒܰܪܶܟܡܳܪܝ

ܐܒܘܢ ܕܒܰܫܡܰܝܐ ܘܫܰܪܟܐ

قوريالَيسُون قوريالَيسُون قوريالَيسُون

مُوران إثرَحَمعلاين: مُوران حوس ورَحِمعلاين: مُوران عنين ورَحِم علاين: شوبحُو لُوخ مُوران : شوبحُو لُوخ مُوران : شوبحُو لُوخ سَبران : لعُولام بارِخمُور ܀

يا رب ارحم، يا رب ارحم، يا رب ارحم

يا رب ارحمنا : يا رب أشفق علينا وارحمنا : يا رب أعنّا وترحّم علينا : المجد لك يا ربنا : المجد لك يا ربنا : المجد لك يا رجاءنا : إلى الأبد : بارك يا سيد ܀

أبانا الذي في السموات …

     

 

 

%d مدونون معجبون بهذه: