الأدب السرياني

اللغة السريانية

المطران اسحق ساكا النائب البطريركي العام – سلسلة دراسات سريانية 13 سلسلة يصدرها المطران يوحنا إبراهيم متروبوليت حلب 1983

بقلم البطريرك مار إغناطيوس افرام الأول برصوم عام 1909 وأعادها تصحيحاً عام 1938 توطئة الأب جورج صليبا مدير اكليركية مار أفرام اللاهوتية العطشانة – لبنان 1969 

بقلم غريغوريوس بولس بهنام مطران الموصل وتوابعها طبع سنة 1953

بقلم المطران غريغوريوس بولس بهنام – تقديم المطران يوحنا إبراهيم سلسلة دراسات سريانية يصدرها المطران يوحنا إبراهيم متروبوليت حلب للسريان 1980

TRANSLATED FROM ARABIC INTO SYRIAC EDITED BY W. WRIGHT, LL. D., PROFESSOR OF ARABIC IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE- OXFORD 1884

تأليف الدكتور داؤد الجلبي الموصلي – مطبعة النجم الكلدانية في الموصل سنة 1935م

رؤية وصفية لبعض النماذج د. صلاح عبدالعزيز محجوب

تأليف القس جبرائيل القرداحي

دراسات في اللغتين العربية والسريانية

الدكتور ابراهيم السامرائي – دار الجيل بيروت – مكتبة المحتسب عمّان الطبعة الأولى 1985 م

تأليف الدكتور إسرائيل ولفنسون مدرس اللغات السامية بالجامعة المصرية – لجنة التأليف والترجمة والنشر مطبعة الاعتماد شارع حسن الأكبر بمصر 1929

فقه اللغات السامية

تأليف المستشرق الألماني كارل بروكلمان ترجمه عن الألمانية الدكتور رمضان عبدالتواب أستاذ العلوم اللغوية بكلية الآداب جامعة عين شمس 1977

اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية المجلد الأول

تأليف السيد إقليميس يوسف داود مطران دمشق للسريان طبع في الموصل في دير الآباء الدومنكيين سنة 1826 طبعة ثانية

في تعريف اللغة السريانية المجلد الثاني

تأليف السيد إقليميس يوسف داود مطران دمشق للسريان

 

 أصالة السريانية ومساهمتها في البناء الحضاري

د. يوسف حبي عضو المجمع العلمي العراقي رئيس تحرير مجلة بين النهرين

الأرومة السريانية لللهجة الماردينية

تأليف سعد اسحق سعدي – مراجعة د. عبدالمسيح سعدي , مقدمة مار اسطاثيوس متى روهم مطران الجزيرة والفرات

مجموع اللآلئ

نصوص سريانية وعربية وهو مجموع نخب مما وضعه علماء السريان وجهابذة كتبتهم نثراً ونظماً جمعه واستخرجه إلى العربية الأبوين مبارك ثابت الديراني ومبارك اب مارون الزرعاني الراهبان اللبنانيان

الألفاظ السريانية في المعاجم العربية

البطريرك إغناطيوس أفرام الأول برصوم – أعاد طبعه المطران يوحنا إبراهيم

قاموس الألفاظ السريانية في العامية اللبنانية 

ايليا عيسى – مكتبة لبنان ناشرون

مجموع اللآلئ

بقلم الشماس أوكين منوفر برصوم – راجعه ونشره المطران أفرام برصوم 1991 دار قنشرين للنشر – الاشرفية – بيروت

ܡܙܰܒܢܳܢܐ ܕܪܰܒ ܒܟܠ ܒܗܳܢܐ ܟܠ

ܡܥܒܪܢܘܬ ܓܰܐܒܝ ܓܘܪܝܶܗ – ܟܢܘܫܬܐ ܕܖ̈ܚܡܰܝ ܠܶܫܳܢܳܐ ܣܘܪܝܳܝܐ – جمعية أصدقاء اللغة السريانية بيروت – لبنان 2013

ܡܬܠ̈ܐ ܣܘܖ̈ܝܝܐ، ܥܖ̈ܒܝܐ ܘܐܢܓܠܝܫܝ̈ܐ أمثال سريانية عربية وانكليزية

ܢܒܝܠ ܝܘܚܢܢ ܣܠܡܐܢ – ܟܢܘܫܬܐ ܕܖ̈ܚܡܰܝ ܠܶܫܳܢܳܐ ܣܘܪܝܳܝܐ – جمعية أصدقاء اللغة السريانية بيروت – لبنان 2019

ܟܘܢܫ ܡܐܡܖ̈ܐ ܕܝܘܚܢܢ ܒܪ ܓܒܪܐܝܠ ܣܠܡܐܢ

ܒܝܕ ܐܠܝܐ ܕܪܐ – ܟܢܘܫܬܐ ܕܖ̈ܚܡܰܝ ܠܶܫܳܢܳܐ ܣܘܪܝܳܝܐ – جمعية أصدقاء اللغة السريانية بيروت – لبنان 2020

ܬܫܥܝܬܐ ܕܐܰܚܝܩܰܪ   قصة أحيقار

تأليف الخوري قرياقس طراچي البرطلي – طبعة ثانية

ܬܰܫܥܺܝܬܳܐ ܕܰܟܘܶܢܬܶܝܢ ܕܪܘܰܐܪܕ

ܣܝܡ: ܘܶܝܠܬܶܝܪ ܣܟܳܘܬ ܬܰܪܓܳܡܳܗ̇ ܡܶܢ ܠܶܫܳܢܳܐ ܐܶܢܓܠܺܝܫܳܝܳܐ: ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܩܘܪܝܩܘܣ ܝܘܚܢܢ ܒܪܛܠܝܐ ܫܢܬ ܐܨܦܙ ܡ̄

ܡܺܐܡܪ̈ܶܐ ܚܠ̈ܰܝܳܐ ܡܼܶܢ ܡܰܪ̈ܓܶܐ ܪ̈ܓܑ݂ܰܝܳܐ ܕܠܶܫܳܢܳܐ ܤܘܼܪܝܳܝܳܐ – ܤܝܳܡ ܩܰܫܝܼܫܳܐ ܘܕ݂ܰܝܪܳܝܳܐ ܕܰܘܝܼܕ݂ ܛܘܼܪܥܰܒ݂ܕܝܼܢܳܝܳܐ

ܒܰܚܼܶܢ ܘܬ݂ܰܪܶܨ ܐܶܢܽܘܢ ܟܽܘܪܐܶܦܤܩܘܦܳܐ ܩܽܘܪܝܩܳܘܤ ܝܽܘܚܢܳܢ ܒܰܪܛܠܳܝܳܐ طبعة ثانية 2011

ܙܡܺܝܖ̈ܳܬܳܐ ܕܰܫܠܶܝܡܽܘܢ أناشيد سليمان المنحولة

لشاعر سرياني مجهول من القرن الأول المسيحي – ترجمة ونشر المطران بهنان موسى هندو رئيس أساقفة الحسكة ونصيبين للسريان الكاثوليك – منشورات بيث زبداي آزخ 2004

معجم المفردات الآرامية القديمة – دراسة مقارنة

د. سليمان بن عبدالرحمن الذييب – الرياض 2006

ܣܓ̈ܘܠܶܐ ܕܟܰܪܡܳܐ – ܡܺܐܡܖ̈ܶܐ ܒܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ ܐ

عناقيد الكرمة – مجموعة قصائد سريانية نُظُم الخوري قرياقس طراجي البرطلي الجزء الأول – الطبعة الثانية سنة 2021

ܣܓ̈ܘܠܶܐ ܕܟܰܪܡܳܐ – ܡܺܐܡܖ̈ܶܐ ܒܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ ܒ

عناقيد الكرمة – مجموعة قصائد سريانية نُظُم الخوري قرياقس طراجي البرطلي الجزء الثاني – الطبعة الثانية سنة 2021

ܣܓ̈ܘܠܶܐ ܕܟܰܪܡܳܐ – ܡܺܐܡܖ̈ܶܐ ܒܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ ܓ

عناقيد الكرمة – مجموعة قصائد سريانية نُظُم الخوري قرياقس طراجي البرطلي الجزء الثالث –  سنة 2021

ܣܓ̈ܘܠܶܐ ܕܟܰܪܡܳܐ – ܡܺܐܡܖ̈ܶܐ ܒܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ ܕ

عناقيد الكرمة – مجموعة قصائد سريانية نُظُم الخوري قرياقس طراجي البرطلي الجزء الرابع –  سنة 2021

%d مدونون معجبون بهذه: